Добро пожаловать на сайт МБУК "Клинская ЦБС"

Телефон для справок 8-925-268-90-22

 

 

Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

Данная форма не предназначена для приема обращений граждан в порядке Федерального закона от 02.05.2006 № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» и предоставляет возможность направить электронное сообщение в рамках реализации пилотного проекта по внедрению «Единого окна цифровой обратной связи». Ответ на сообщение будет направлен не позднее 8 рабочих дней после дня его регистрации, а по отдельным тематикам – в укороченные сроки.

 

Н. Кондратьева: "Клубная жизнь Подмосковья"

 

 

Библионочь по-клински

 

Время читать с Центральной детской библиотекой им. А.П. Гайдара
Центральная детская библиотека им. А.П. Гайдара г. Клина приняла участие во Всероссийской акции «Библионочь 2014». В детской библиотеке мероприятия проходили под лозунгом «Время читать». В этот день читателей библиотеки ждали интересные встречи, викторины, конкурсы и мастер-классы. Подростки побывали на презентации сразу двух новых книг клинских авторов: Алины Кусковой и Светланы Сороки. Алина Кускова представила свою книгу для девочек «Сердце на льду», а Светлана Сорока – книгу «Отъявленный хулиган». Как живут подростки, что их волнует, какие отношения между ними – читать о своих сверстниках интересно и увлекательно. В конце встречи писательницы ответили на вопросы юных читателей и поделились творческими планами.
Также в этот день в библиотеке прошло мероприятие для самых маленьких читателей «С Пушкиным растем». Ребята пришли не с пустыми руками – они нарисовали рисунки по сказкам А. Пушкина, выучили и прочитали стихи из его произведений. За лучшие рисунки малыши получили книги сказок А. Пушкина.
В этот вечер, каждый кто пришел по адресу ул. Ленина, 20, смог окунуться в веселую атмосферу цирка: поиграть с клоуном, научиться показывать фокусы, делать цирковые трюки и, конечно, записаться в Центральную детскую библиотеку им. А.П. Гайдара.

 

  • 0

 

Мультимедийная книга "Живая поэзия" теперь доступна на сайте

Появление в web-пространстве мультимедийного проекта "Живая поэзия", включающего в себя более 700 стихотворений 94 авторов XVII — XX веков — новый этап в жизни современного общества, свидетельствующий о высоком духовном содержании русской культуры, считает публицист, член Союза писателей протоиерей Владимир Вигилянский.

"Живая поэзия" — мультимедийный проект, созданный на основе антологии русской поэзии для семейного чтения "Круг лета Господня". Антология состоит из четырех томов ("Осень", "Зима", "Весна", "Лето"), каждый из которых разделен на два раздела — "Времена года" и "Православные праздники". Теперь любой желающий может ознакомиться с собранием произведений русских классиков в виртуальном пространстве. Кроме того, на сайте в свободном доступе размещены стихотворения в исполнении ведущих артистов страны — более 300 видео и анимационных роликов, которые оживили книгу, изданную ранее в печатном варианте.
"Этот проект свидетельствует о том, что русская культура насквозь проникнута духовным содержанием, стремлением людей к небу, к осмыслению чувств и всего того, что есть в человеческой душе через метафизику. Считаю, что это очень важный этап в нашей жизни, напоминание после семи десятилетий атеизма о том, что сердцевиной русской культуры является религиозная сущность искусства", — сказал РИА Новости Вигилянский.
По его словам, антология — большое явление в современной культуре. "Я очень удовлетворен этим проектом: и стихами, и музыкой, и декламацией, и всем тем, что есть на этом портале", — добавил собеседник агентства.
В разделе "Музыка" на сайте представлены тропари православных праздников в исполнении Патриаршего хора храма Христа Спасителя, а также альбом "Времена года" П. И. Чайковского. Стихи четырехтомника украшены иллюстрациями русских классиков, мастеров "пейзажной живописи", уникальными иконами из собрания музея Андрея Рублева и тысячами специально отреставрированных миниатюр Хлудовской и Киевской псалтирей (IX, XIV веков).
Протоиерей Владимир Вигилянский — настоятель храма мученицы Татианы при МГУ, публицист, создавший пресс-службу патриархии и работавший с патриархом Алексием II с начала 2000-х годов до кончины предстоятеля 5 декабря 2008 года.
Источник: http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=10643

  • 0

 

Ученые измерили в деньгах удовольствие от посещения библиотек

Удовольствие от частого посещения библиотек эквивалентно удовольствию от повышения заработной платы. Об этом говорится в исследовании, проведенном по заказу Министерства по делам культуры, СМИ и спорта Великобритании.

Задачей исследования «Исчисление и оценка влияния культуры и спорта на благосостояние», проведенного Лондонской Школой Экономики, было определить, какие виды деятельности делают людей наиболее довольными жизнью и каков денежный эквивалент этого удовольствия.
Как подсчитали ученые, частое пользование услугами библиотек приносит британцам такое же удовольствие, как если бы им повысили заработную плату на £1359 в год (или £113 в месяц). Несколько меньше удовольствия приносят занятия спортом: на уровне повышения зарплаты на £1127 в год, в то время как занятия искусством — £1084 в год.
Ученые предупреждают, что для установки причинно-следственных связей необходимо провести больше исследований, в том числе продолжительных. Пока же не известно, становятся ли люди счастливее от посещения библиотек, либо в библиотеки ходят изначально более счастливые люди. Однако, как отмечает американское общественное радио NPR, никогда еще не звучали так актуально слова героя мультфильма «Артур»: «Веселиться всегда легче с читательским билетом!»

Источник: http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=10636

  • 100

 

"Весенняя бессонница" в Центральной районной библиотеке

25 апреля «Весенняя бессонница» овладела читателями Центральной районной библиотеки. Не до сна, когда шесть часов нон-стопом на каждом свободном пятачке идет действие. Танцевальный коллектив «Сапфир», открывший вечер, плавно переместился на мастер-класс по живописи. А на «Библиосцене» сменяли друг друга события для библиотеки знаковые, некоторые, в своем роде, уникальные.
Это и финальная встреча поэтического турнира «Битва поэтов» сезона 2013-2014 годов. На литературном ринге встретились по-настоящему лучшие поэты: романтично изысканный Юрий Кашул, поклонница классических традиций Людмила Чихичина, ироничная Галина Медведева. Не оставили слушателей равнодушными душевная лирика Любови Старщиновой (Тверь), метафоричные стихи Сергея Полежаева (Тверь), нежная поэзия Светланы Алексеевой и стильная Дианы Мун (Тверь). Настоящим открытием сезона стал Иван Веревкин. Его мощная молодежная социально направленная поэзия завоевала сердца и жюри и зрителей.
Подарком клинским читателям от издательства «ЭКСМО» стала творческая встреча с известной писательницей Марией Метлицкой, чьи книги пользуются неизменным спросом.
Поклонники артистических талантов Натальи Клягиной и Аркадия Гордеева смогли вновь насладиться их игрой в инсценировке «Ах, эти женщины» по произведениям М.Зощенко, А.Аверченко и А.Доде.
Музыкальные сюрпризы приготовили вокалистка Юлия Маслова, бард и гитарист Илья Ходорковский, автор-исполнитель Юлия Зайцева.
А также сказка от комикс-клуба «Темный удалец», краеведческая викторина от «Серпушкина» и масса экслюзивных мастер классов. Китайская живопись суми-ё от Лизы Михайловой, аэрокосмическое шоу от Сергея Лобачева, роспись на камне от Елены Александровой, сладкие букеты от Марии Заботиной, а также фотосалон Василия Кузьмина и портреты Виталия Бененко. Но и это ещё не всё.
Литературный квест для начитанных «Против часовой стрелки», выставки сов и часов из частных коллекций, экспозиция «Андрей Белый и Клинский край». Конечно, кульминацией вечера стала лотерея для читателей с призами от «Клинского информагенства», «Клинской типографии», бутика «Чайная роза», магазина «Дом книги», компании «Ростелеком» и «Клинской ЦБС».

 

"Неспящий Высоковск"БиблиоНочь – 2014 в Высоковске стала торжеством интеллектуального отдыха.

«Блистательные имена на карте городе» представили учащиеся и педагоги Высоковской детской школы искусств, раскрыв в музыкальных зарисовках удивительную историю «Маленького Парижа».

Открылся вечер презентацией новой книги В.М. Пернавского «Родные места», глава которой посвящена городу Высоковск. Юные участники акции смогли узнать все секреты «Клинской Аленушки» на встрече с редакцией журнала, а взрослые - задать каверзные вопросы известной писательнице Алине Кусковой. Поддержали литературные нотки и местные поэты города. Виктор Никаноров, известный высоковский поэт, поделился своими творческими планами.

Романтические настроения вечера нашли свое отражение и в авторской и бардовской песне в исполнении Константина Зиновьева.

А кроме того, гостей ждал «музей старинных вещей», мастер-классы sandart (рисование на песке), цветов из бумаги, аэродизайна, фито-бар, гадание на фолиантах!

Жаль, что только раз в году, Высоковск становится по-настоящему «неспящим», но все остальное время вы можете посещать городскую и детскую высоковские библиотеки.

 

Май 2014г.

 

Библионочь - 2014: Библиотечные вечерки на Красную Горку в городской библиотеке №2

Согласно народному поверью, кто на «Красную горку» не участвует в гуляниях, а дома сидит, тем ох, как не повезет в жизни.

Но такого точно не случится с участниками библионочи в Городской библиотеке №2, которые в этот вечер побывали на «Библиотечных вечерках на Красную горку».

А погулять было где: и по литературному бульвару в фойе библиотеки, и гоголевскому бульвару вдоль «Вернисажа гоголевских портретов», представленных на абонементе. Задали тон вечеру постановки фрагментов произведений Н.В. Гоголя театральной студии «Сказка» (руководитель А. Серегина). В атмосферу настоящих народных гуляний погрузило выступление фольклорного ансамбля «Радоница», руководитель В. Гришаков. А для тех, кто уже не мог усидеть на месте, фолк-группа «Дырявый лапоть» (руководитель А. Качалов) провела мастер-класс кругового танца. Ученицы ПУ №51 показали, что же такое «Вареники по-гоголевски» на мастер-классе лепки из слоеного теста. И какие же вечерки без гадания? Узнать свою судьбу по «Пыльным фолиантам» захотели все гости Городской библиотеки №2.

Те же, кто не успел в этом году, пусть не отчаиваются, ведь библиотека и днем работает!

 

 

Фотохроника библионочи

  • 100

 

"Ах, эти женщины" в Петровском

Жители села Петровское получили замечательный подарок от клинских библиотек.

24 апреля в клубе с. Петровское с успехом прошло театрализованное представление "Ах, эти женщины" по мотивам произведений А. Аверченко, М. Зощенко и А. Доде. На сцене блистали артисты народного театра "Миг" Н. Клягина и А. Гордеев. Постановка шла в музыкальном сопровождении камерного дуэта "Экспромт". 

  • 0

 

Хег П. Дети смотрителей слонов

Новый роман знаменитого датского писателя, автора «Смиллы и ее чувства снега», написан от лица 14-летнего мальчика, сына священника с острова Финё – самого благополучного уголка Дании.
Но родители исчезают. Необходимо найти их прежде, чем их найдет полиция. На помощь взрослых расчитывать особенно не приходится, союзники Питера в расследовании – сестра, брат и фокстерьер, если не считать графа Рикарда – потомственного аристократа и бывшего наркомана, а ныне владельца психиатрической клиники. Поиски родителей приводят в межрелигиозную террористическую организацию, планирующую сорвать первую конференцию всех религий мира.
Попутно, пока не поздно, Питеру нужно своими руками организовать себе счастливое детство. И решить главный, самый трудный вопрос – как в 14 лет жить дальше.
"...То, что дверь существует, открыл не я — мне для этого вряд ли хватило бы веры в себя — её обнаружила моя сестра Тильте.
Я при этом присутствовал, и было это два года назад — незадолго до первого исчезновения родителей. Мне было двенадцать лет, а Тильте — четырнадцать, и хотя я помню всё так, как будто это было вчера, но в тот момент я не понимал, что же такое она нашла.
У нас тогда гостила наша прабабушка, она стояла у плиты и готовила суп из пахты.
Когда прабабушка готовит суп из пахты, она ставит две табуретки одну на другую и забирается на них, чтобы дотягиваться до кастрюли и помешивать суп, и всё это потому, что ростом она маленькая и кроме того у неё было шесть смещений позвонков, из-за чего она стала такой горбатой, что если её фотографировать для той семейной рекламы, о которой я говорил, то придётся очень тщательно выбирать ракурс, потому что горб у неё размером с подставку для зонтов.
Но при этом многие из тех, кто знаком с нашей прабабушкой, считают, что если Иисусу суждено вернуться, то он вполне мог бы явиться в образе девяностотрехлетней дамы, ведь про прабабушку определённо можно сказать, что она вселюбящая. То есть запас доброжелательности у неё такой, что его хватает даже на таких выдающихся личностей, как Кай Молестер или Александр Бистер Финкеблод — представитель министерства образования на Финё и одновременно директор нашей городской школы, чтобы любить которого надо быть его матерью, хотя, может быть, и этого недостаточно, потому что однажды я видел, как он встречает свою мать с парома: похоже, что для неё это тоже непосильная задача.
При этом не стоит заблуждаться насчёт нашей прабабушки. Невозможно, родившись в Первую мировую войну, пережив некоторых из своих детей, шесть смещений позвонков и Вторую мировую, дожить до девяноста трёх лет, если внутри тебя нет какого-то стержня. Скажу другими словами: если сравнить прабабушку с автомобилем, то кузов у этого автомобиля уже давным-давно пришёл в негодность. Но двигатель работает так, как будто только что сошёл с заводского конвейера.
Она довольно скупа на слова, она раздаёт их как конфеты, которых осталось совсем немного — а может, так оно и есть, когда тебе девяносто три.
Так что когда она внезапно, не поворачивая головы, говорит: «Я хочу кое-что сказать», — мы замираем.
«Мы» — это мать, отец, мой старший брат Ханс, Тильте, я и наша собака Баскер Третий. Баскер — фокстерьер, получившей своё имя из-за книги «Собака Баскервилей», а Третий — потому что это уже третий фокстерьер в жизни Тильте, которая всегда настаивала на том, чтобы каждый раз, когда собака умирала и мы брали следующую, ей давали то же самое имя, меняя лишь номер. Всякий раз, когда Тильте сообщает людям, которым до сей поры не выпало счастье с нами познакомиться, как зовут нашу собаку, она обязательно добавляет номер. Тут все слегка вздрагивают, возможно, потому, что это напоминает им об умерших до Баскера собаках, и думаю, что именно поэтому Тильте и требовала так называть собак, ведь её всегда интересовала смерть — более, чем кого-либо из нас..."

Книгу можно взять в Центральной районной библиотеке.

  • 0

 

Леви М. Те слова, что мы не сказали друг другу

За два дня до свадьбы Джулии позвонил секретарь ее отца, Энтони Уолша. Как она и думала, отец — блестящий бизнесмен, но законченный эгоист, с которым она уже давно практически не общается, — не будет присутствовать на церемонии. Правда, на сей раз Энтони нашел поистине безупречный предлог: он умер. Джулия невольно замечает трагикомическую сторону случившегося: отцу всегда был присущ особый дар врываться в ее жизнь, нарушая все планы. В мгновение ока предстоящее торжество обернулось похоронами. Но это, оказывается, не последний сюрприз, приготовленный Джулии отцом…

"...Машина, в которой ехала Джулия, медленно продвигалась по Пятой авеню под внезапно обрушившимся на город ливнем. На углу Пятьдесят восьмой улицы автомобиль надолго застрял в пробке возле большого магазина игрушек, и Джулия стала разглядывать витрину. Она узнала большую плюшевую выдру с серо-голубой шерсткой, смотревшую на нее из-за стекла.
Тилли появилась на свет в один субботний день, похожий на сегодняшний: тогда дождь хлестал так же буйно и вода струями сбегала по оконным стеклам. Джулия сидела в своем бюро, глубоко задумавшись, как вдруг эти струи обернулись в ее воображении реками, деревянные рамы – берегами Амазонки, а взвихрившаяся кучка листвы – хижиной маленького зверька, которого грозил поглотить этот жуткий потоп, переполошивший всю колонию выдр.
Настала ночь, но дождь все не прекращался. Сидя в одиночестве в просторном компьютерном зале анимационной студии, Джулия набросала первый эскиз своего будущего персонажа. Теперь невозможно даже подсчитать, сколько тысяч часов она провела перед экраном, рисуя и раскрашивая это серо-голубое существо, продумывая каждое его движение, каждую гримаску и улыбку, чтобы вдохнуть в него жизнь. Невозможно вспомнить, сколько совещаний, перетекавших в ночные бдения, и сколько уик-эндов потребовалось, чтобы осуществить свой замысел – сочинить историю Тилли и ее собратьев. Но успех этого мультфильма с лихвой вознаградил двухлетние усилия самой Джулии и пятидесяти сотрудников, работавших под ее началом.
– Я сойду здесь и доберусь до дома пешком, – сказала Джулия шоферу.
Тот указал на грозовой ливень за окном.
– Вот и прекрасно, это первое, что мне нравится сегодня, – объявила Джулия, когда водитель закрывал за ней дверцу машины.
Он только успел увидеть, как его пассажирка кинулась к магазину игрушек. И дождь был ей нипочем – ведь Тилли, сидевшая за стеклом витрины, встретила ее улыбкой, словно обрадовалась приходу хозяйки. Джулия, не удержавшись, помахала ей; к великому удивлению Джулии, маленькая девочка, стоявшая рядом с плюшевой игрушкой, ответила тем же. Мать девочки сердито схватила ее за руку и попыталась вывести из магазина, но ребенок уперся и вдруг бросился в широко раскрытые объятия выдры. Джулию взволновала эта сцена. Девочка цеплялась за Тилли, а мамаша шлепала ее по рукам, заставляя выпустить игрушку. Джулия вошла в магазин и направилась к ним.
– Известно ли вам, что Тилли наделена волшебными чарами? – спросила Джулия.
– Если мне понадобится помощь продавщицы, я вас позову, мисс, – отрезала женщина, испепеляя свою дочку взглядом.
– Я не продавщица, я ее мама.
– Что-что? – громко воскликнула мамаша. – Это я ее мать, попробуйте докажите, что это не так!
– Я говорю о Тилли, об этой плюшевой зверюшке – по-моему, она прониклась симпатией к вашей дочери. Это я произвела ее на свет. Позвольте мне подарить ее вашей девочке! Мне очень грустно видеть, как Тилли одиноко сидит в витрине при этом ярком освещении. В конце концов она совсем выцветет под лампами, а ведь она так гордится своей серо-голубой шубкой. Вы даже представить себе не можете, сколько часов мы трудились, чтобы подобрать нужные оттенки для макушки, шеи, животика, мордочки, нам хотелось, чтобы эти краски вернули ей улыбку, после того как река унесла ее домик.
– Ваша Тилли останется здесь, в магазине, а моя дочь должна понять, что нельзя отходить от меня, когда мы гуляем по городу! – ответила мамаша, дернув дочь за руку так сильно, что той пришлось выпустить пушистую плюшевую лапку.
– Но Тилли было бы так приятно иметь подружку, – настаивала Джулия..."

Книгу можно взять в библиотеках горда и района.

  • 0

 

Сардарян А.Р. Сто великих историй любви

От автора: В этой книге нам хотелось рассказать о любви. О прекрасной и великой, о низменной и подлой. О той любви, которая всякий раз переворачивает привычный мир: чаще – только для двоих, гораздо реже – для огромной части человечества (последняя интересовала нас более всего).
О ком пойдет наш рассказ? В основном это люди разных национальностей и весьма известные в мировой истории – литераторы и поэты, композиторы, певцы, музыканты, политические деятели, короли, актеры… Среди них русские и французы, англичане и итальянцы, иранцы, поляки, украинцы, индусы. Люди разных вероисповеданий – православные и мусульмане, католики и протестанты. А объединяет их всех одно – они любили, страстно и беззаветно; любовь определяла их судьбы, ломала характеры, переворачивала жизни...
Сто великих историй любви… Двести великих жизней! Согласитесь, ведь многие герои и героини этой книги, подобно миллиардам некогда живших на Земле людей, так бы и канули в Лету, не познай они великой страсти либо не стань они субъектом этой страсти со стороны любящего человека. Кого-то любовь вдохновила на прекрасные литературные шедевры, другим помогла написать чудесную музыку, третьих заставила принимать решения, перевернувшие ход истории. Многие герои этой книги были счастливы: пройдя через невероятные трудности и преграды, они соединили свои жизни с любимыми. Другие оставались несчастными, сходили с ума, некоторые доживали свои дни в нищете и умирали в полном одиночестве, так и не сумев соединить свою судьбу вместе с теми, кого так сильно любили. Но все они оставили след в истории человечества и своими жизнями в который раз доказали, что любовь переворачивает мир, творит чудеса и поднимает человеческие души до самых прекрасных, неизведанных высот.
"...Правление единственной в истории Древнего Египта женщины-фараона Хатшепсут (Мааткара Хенеметамон Хатшепсут – в переводе с древнеегипетского «Первенствующая достоинствами своими») относится к эпохе Нового царства (примерно 1575–1085 г. до н. э.).
Царица была дочерью фараона Тутмоса I из XVIII династии и после смерти отца вступила на престол вместе со своим сводным братом Тутмосом II, который стал ее супругом. Тутмос, пораженный неизвестной болезнью, умер в 1479 году до н. э., однако его тридцатилетняя сестра не собиралась отдавать кому-либо власть. Наследником престола являлся двенадцатилетний пасынок будущей царицы, сын от младшей жены Тутмоса II Исиды Тутмос III. Он и стал фараоном, но его регентшей была назначена мачеха Хатшепсут, которая оставалась вторым лицом в Фивах на протяжении нескольких лет. Такое положение не устраивало властную женщину. Она мечтала о единоличной власти и делала для этого все возможное. Регентшей Хатшепсут считалась до 1473 года до н. э., пока неожиданно не провозгласила себя фараоном.
Так как по египетским законам женщина не могла быть фараоном, хитрая Хатшепсут стала выдавать себя за юношу – отныне везде она появлялась в облике мужчины: в мужских одеждах, с наклеенными усами и бородой.
Чтобы окончательно утвердиться у власти, царица велела всюду распространять следующую легенду. Якобы сам бог Амон ночью спустился с небес и, приняв облик Тутмоса I, вошел в покои ее матери. Познав бога, царица родила дочь.

Хатшепсут называла себя божественной и добивалась, чтобы жрецы признали ее таковой. С египетскими жрецами у мудрой владычицы сложились довольно дружеские отношения: жрецы словно не замечали, что год за годом на престоле Египта, вопреки всем законам, оставалась единственная повелительница страны – женщина-фараон.
Годы правления Хатшепсут отмечены расцветом страны. Были возведены огромные храмы и иные постройки, укреплялся военный флот, развивалась торговля с другими государствами. Почти не было войн, так как мудрая женщина предпочитала решать все вопросы миром и ей это вполне удавалось. С дипломатической миссией на девятом году своего правления она отправилась в страну Пунт (где эта страна находилась, до сих пор остается загадкой, однако многие исследователи считают, что, вероятнее всего, на территории современного Сомали, по другой версии – в Палестине), а после возвращения решила возвести огромный храм, на стенах которого были бы запечатлены сцены из ее путешествия в далекие земли, и тем самым увековечить в истории собственное имя.
Храм, руины которого находятся сейчас в Дейр-эль-Бахри, царица назвала «священным из священнейших» и построила его «из любви к отцу своему Амону».
«Руководителем всех работ» был назначен любовник царицы, придворный архитектор Сененмут, который за пятнадцать лет возвел у подножия высокой скалы погребальный храм. Он сделал его с такой любовью, что восхищенная работой любовника царица назвала сооружение «маленьким Пунтом». Храм был расположен на западном берегу Нила, в месте, которое считалось священным: сюда приходили люди в надежде излечиться от болезней и обрести успокоение.
Царица столь приблизила к себе Сененмута, что тот получил возможность вмешиваться в важные политические дела государства. Он был умен, проницателен и обладал прекрасными организаторскими способностями. О себе архитектор писал так: «Я был величайшим из великих во всей стране. Я был хранителем тайн царя во всех его дворцах, частным советником по правую руку владыки… Я был полезен царю, верен богам и беспорочен перед народом…» Родом Сененмут был из бедняков, а стал вторым человеком в государстве. Впрочем, для царского Египта это было естественным. Там умели ценить ум.
Царица отличалась так же великой страстностью. Она имела нескольких фаворитов, которым разрешала участвовать в государственных делах и преподносила каждому щедрые дары. Но самым близким другом и любовником Хатшепсут считался архитектор Сененмут, который одновременно был назначен воспитателем дочери египетской царицы маленькой Нефрур. Девочка и любовник ее матери были очень привязаны друг к другу, о чем свидетельствуют рисунки на стенах храма. Однако Нефрур умерла еще в юном возрасте (предположительно в 1474 г. до н. э.). У царицы осталась вторая дочь, Меритра, которая, по предположениям ученых, могла родиться у Хатшепсут от архитектора. Она была выдана замуж за Тутмоса, и пасынок царицы стал к тому же и ее зятем..."

Книга находится в Центральной районной библиотеке. 

  • 0

 

Конева Ю.В. Как себя вести при встрече с милицией

Что делать, если вас остановили "просто так"? Как защититься от "милицейского вымогательства"? Открывать ли милиции дверь? Как поступить, если задержан ваш несовершеннолетний ребенок? Каковы особенности общения мигрантов с милицией? Кто и как может защитить от милицейского произвола? На эти и многие другие вопросы отвечает в своей книге Юлия Конева, кандидат юридических наук, ректор Института правовой и экономической безопасности. Итак, вас задержали. Почему вы задержаны, случайно или преднамеренно, обоснованно или несправедливо? Вы должны помнить, что сотрудники милиции представляют государство и вы обязаны вести себя конкретно. Но вы человек и гражданин - ваши права должны соблюдаться, а личное достоинство не подвергаться оскорблению.

Книгу можно взять в библиотеках города и района.

<<>>

НАЦИОНАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

НЭБ

ПРЕЗИДЕНТСКАЯ БИБЛИОТЕКА

ПРЕЗИДЕНТСКАЯ БИБЛИОТЕКА

Наши партнеры

ЛитРес

Серп и молот

Полпред

Типография Колор-Принт

стальные двери Тритон

Чайная роза

Библиотеки Клина в соцсетях

Вконтакте mail.ru одноклассники google youtube telegram

Навигация

 

    Ltntr

    Ltntr