Добро пожаловать на сайт МБУК "Клинская ЦБС"

Телефон для справок 8-925-268-90-22

 

 

Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

Данная форма не предназначена для приема обращений граждан в порядке Федерального закона от 02.05.2006 № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» и предоставляет возможность направить электронное сообщение в рамках реализации пилотного проекта по внедрению «Единого окна цифровой обратной связи». Ответ на сообщение будет направлен не позднее 8 рабочих дней после дня его регистрации, а по отдельным тематикам – в укороченные сроки.

Конференция "Бунин и Россия" открылась к годовщине со дня рождения писателя

 

Конференция "Бунин и Россия" открылась к годовщине со дня рождения писателя

22 октября исполнится 145 лет со дня рождения Ивана Бунина. В этот день по традиции в столице будет вручена литературная Бунинская премия. Ее ежегодно присуждают одному из соискателей, кто, по мнению жюри, своим творчеством внес крупный вклад в русскую словесность. В преддверии юбилея во многих российских городах проходят мероприятия, посвященные этой дате. В их числе – Международная литературно-мемориальная конференция «Бунин и Россия». Она открылась сегодня в Доме русского зарубежья имени Солженицына.

Бунин – первый отечественный писатель, получивший в 1933 году Нобелевскую премию по литературе «за строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типично русский характер». Писателя активно номинировали на протяжении 11 лет. Его кандидатура рассматривалась вместе с Горьким, Шмелевым, Мережковским. И для Бунина награда оказалась долгожданной.

«Активно с 1922 года начали переводить и печатать в Швеции, во Франции на французском языке. В основном были маленькие произведения рассказы. И так постепенно была раскрыта его удивительная красота, такой поэтичный язык», – рассказала литературовед, член Союза журналистов Москвы Тамара Гордиенко.

Язык Бунина даже пришлось расшифровывать. В Елецком университете издали специальный словарь. В книге – диалекты, устаревшие слова, придуманные писателем образы.

«Словарь дает возможность увидеть слово со всеми его гранями, не только семантику, которую мы раскрываем. Конечно, у него и общеупотребительные слова есть, но есть и уникальные, присущие только Бунину образы», – отметил доктор филологических наук, профессор Елецкого государственного университета имени И. А. Бунина Рахим Хашимов.

В 1920-м Иван Бунин эмигрировал во Францию и там прожил до конца жизни. Отношение иностранцев к его творчеству менялось. Например, в первой половине ХХ века в Японии произведения писателя и вовсе не воспринимали.

«Я думаю, что это связано с литературной ограниченностью, и просто не было достаточной информации в Японии о русской зарубежной жизни. Поэтому у нас не знали о творчестве Бунина, а теперь постепенно узнают о нем», – прокомментировала доктор наук Токийского университета Кинуё Миягава.

По словам исследовательницы, сейчас в Японии в студенческой среде интерес к русской литературе и к Бунину, в частности, необыкновенно высок. Те же тенденции отметили и другие участники конференции – уже из российских городов/
Источник: http://tvkultura.ru/

НАЦИОНАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

НЭБ

ПРЕЗИДЕНТСКАЯ БИБЛИОТЕКА

ПРЕЗИДЕНТСКАЯ БИБЛИОТЕКА

Наши партнеры

ЛитРес

Серп и молот

Полпред

Типография Колор-Принт

стальные двери Тритон

Чайная роза

Библиотеки Клина в соцсетях

Вконтакте mail.ru одноклассники google youtube telegram

Навигация

 

    Ltntr

    Ltntr