Добро пожаловать на сайт МБУК "Клинская ЦБС"

Телефон для справок 8-925-268-90-22

 

 

Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

Данная форма не предназначена для приема обращений граждан в порядке Федерального закона от 02.05.2006 № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» и предоставляет возможность направить электронное сообщение в рамках реализации пилотного проекта по внедрению «Единого окна цифровой обратной связи». Ответ на сообщение будет направлен не позднее 8 рабочих дней после дня его регистрации, а по отдельным тематикам – в укороченные сроки.

 

РИА Новости: Тысячи людей в Риге в субботу участвуют в акции "Цепочка книг" — они передают из рук в руки книги из старого здания Латвийской национальной библиотеки в новое — на левом берегу Даугавы, сообщает оргкомитет "Рига-2014".

Первая книга была отправлена в путь в 12.00 (14.00 мск). Все книги, которые принимают участие в живой цепочки, были специально подготовлены и упакованы в пленку.

В мероприятии участвуют люди самых разных возрастов. По расчетом организаторов акции, каждая книга будет добираться от старого до нового здания библиотеки за один час.

В 2014 году Рига стала культурной столицей Европы. Акция "Цепочка книг" приурочена к этому событию. Новое здание Национальной библиотеки — "Замок света" откроют для посетителей в августе.

Подробнее

 

Новости РБА: Теперь залы Библиотеки имени Бабушкина можно посетить виртуально. Ранее на сайте учреждения появилась возможность онлайн читать книги, находящиеся в хранилище библиотеки.

Теперь можно, не выходя из дома, совершить прогулку по ее зданиям. В ходе такой экскурсии можно заглянуть в читальный зал, рассмотреть выставки и каталоги, познакомиться с расположением отделов.

Как считают сами сотрудники библиотеки, особенно интересна для посетителей экскурсия по библиотечным залам. В 3D-панораме появится уникальная возможность посмотреть на здания библиотеки не только, как на место хранения книг, но и как на архитектурные сооружения.

Здание библиотеки на Марии Ульяновой, 1 построено в 60-х годах XX века. Внутреннее убранство выполнено с характерными горельефами в виде книг и балконом в читальном зале. Второе здание библиотеки – памятник архитектуры начала прошлого века. Это одно из каменных зданий Вологды, созданное в стиле «модерн». Все это можно внимательно рассмотреть в панораме 360 градусов на сайте библиотеки имени Бабушкина.
Подробнее 


 

В Библиотеке-читальне им. И. С. Тургенева в рамках проекта «Послы поэзии» выступят польские поэты Богдан Задура и Войцех Бонович, а также российские поэтессы Вера Полозкова и Елена Фанайлова.

21 января в 19.00 в Библиотеке-читальне им. И. С. Тургенева состоится вторая русско-польская поэтическая встреча в рамках международного поэтического проекта „Послы поэзии“.

Богдан Задура – живой классик польской литературы, поэт, прозаик, эссеист и переводчик. С его именем неразрывно связана история развития современной польской литературы, он несет ответственность за огромное количество новых решений в поэзии – прежде всего, за внедрение разговорного языка и массовой культуры в поэтическую речь. Его путь — это переход от ранних поисков в области неоклассицизма к экспериментам в области жанра, формы, стиха, ритма и языка. На вечере прозвучат новые стихотворения Богдана и их переводына русский язык, выполненные поэтом и переводчиком Игорем Беловым.

Также свои новые стихи прочтет известный польский поэт Войцех Бонович. Войцех Бонович – поэт, прозаик и критик, номинант премии «Нике», победитель поэтического конкурса Кшиштофа Камиля Бачинского, конкурса прозы the Nowy Nurt и литературной премии «Гдыня». Его поэзия берет начало в католических традициях, хотя они сильно отличаются от нынешнего представления о религиозной поэзии.

На русский язык избранные стихотворения Войцеха Боновича перевел молодой поэт, переводчик и критик (и также участник проекта «Послы поэзии») Лев Оборин.

Финалом вечера станет выступление российских участников программы, которые представят свои стихи по мотивам лирики польских гостей. Популярнейшая молодая поэтесса, актриса и музыкант Вера Полозкова, которая выступила в Польше в октябре 2013 года. Она успела так подружиться с коллегой по перу Войцехом Боновичем, что прочтет свое переложение на русский язык одного из его стихотворений. А признанная поэтесса Елена Фанайлова поделится с публикой своим прочтением лирики Богдана Задуры.

Ведущий вечера – критик, литературный деятель и глава Института книги Александр Гаврилов.

Вечер состоится в 19.00 в в Библиотеке-читальне им. И. С. Тургенева по адресу Бобров переулок, 6, стр. 1 (м. Чистые пруды или Тургеневская). Вход свободный.

Источник: http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=10127

 

Новости РБА: Донская электронная библиотека пополнилась новой коллекцией «Олимпийские игры в памятниках античной литературы».

Олимпийские игры древности насчитывают около двенадцати столетий. Они оказали большое влияние на античную культуру, религию, зодчество, скульптуру, литературу, философию.

Олимпийские игры стали примером мирного объединения всех греков под покровительством Зевса. Именно в Олимпии сложилась оригинальная религиозная доктрина, состоящая в почитании только светлых, миротворческих и созидательных начал, которые направляли энергию участников Олимпийских игр в русло здоровой соревновательности.

В коллекции представлены цифровые копии наиболее ранних изданий произведений античных авторов, имеющиеся в фондах Донской государственной публичной библиотеки – Геродота «Повествования Иродота Аликарнасскаго» (Санкт?Петербург, 1763-1764 гг.); Публия Овидия Насона «Превращения» (Кн. 1, Санкт?Петербург, 1772 г.); Гомера «Омировые творения Ч. 1. Cодержащая в себе двенадцать песен Илиады» (Санк?Петербург, 1776 г.); «Плутарховы сравнительные жизнеописания славных мужей». Ч. 2 (Санкт?Петербург, 1810 г.); Фальке Я. «Эллада и Рим: культурная история классической древности» (Санкт?Петербург, 1881 г.); Бека-де-Фукьера Л. «Игры древних: описание, происхождение и отношение их к религии, истории, искусствам и нравам: с гравюрами по антикам: переведено со второго французского издания 1873 года» (Киев, 1890 г.).

В течение года коллекция будет пополняться новыми изданиями.

Подробнее

 

Авторы двенадцать книг вошли в шортлист Всеросссийской литературной премии имени Бажова, сообщает в понедельник Екатеринбургское отделение Союза писателей России.

"Всего на соискание престижной награды претендовало свыше шестидесяти книг и литературных журнальных публикаций. Сорок три из них допущены к участию в конкурсе. В короткий список, определяющий реальный круг претендентов, вошли двенадцать авторов", — говорится в сообщении.

Среди них — Ольга Колпакова и Светлана Лаврова с повестями для детей, Елена Соловьева с книгой сказок. Также в шортлист попали Вера Охотникова и Александр Верников с книгами стихотворений и Николай Болдырев с переводами Рильке. В список включены автор романа "С той стороны" Олег Ермаков, Аркадий Застырец с книгой новелл и Станислав Карпов, написавший "Путешествие по Полевскому краю". Также в шорт-листе — Владимир Сутырин, который создал биографическое исследование "Павел Бажов", сотрудники Уральского отделения академии наук с исследованием "История литературы Урала. Конец XIV — XVIII веков" и авторы информационно-аналитического издания "Уральская поэтическая школа. Энциклопедия: 1981-2012", отмечается в сообщении.

Церемония вручения премии состоится в Екатеринбурге 27 января.

Премия уральского писателя Павла Петровича Бажова учреждена в 1999 году Екатеринбургским отделением Союза писателей России и Фондом Николая Тимофеева. Организаторы поясняют, что ее цель — отразить "уральский взгляд" на состояние литературного процесса — словесности и книгоиздания — в стране и регионе.

Лауреатами премии становились такие известные писатели, как Алексей Решетов, Майя Никулина, Валентин Курбатов, Юрий Казарин, Ольга Славникова, Александр Кердан, Валентин Блажес, Вадим Месяц, Андрей Комлев, Анатолий Новиков, Николай Коляда, Владислав Крапивин, Евгений Касимов, Алексей Иванов, Зоя Прокопьева и многие другие.

Источник: http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=10119

 

16 января в 17:00 в Вологодской областной научной библиотеке (зал №12) состоится презентация новых изданий произведений Варлама Шаламова и литературы о нем. Книги представят литературовед В. Есипов (Вологда), московский исследователь творчества писателя Никита Кузнецов и кандидаты исторических наук, преподаватели МГУ Илья Аникьев и Сергей Агишев.

В рамках мероприятия будет презентовано новое семитомное собрание сочинений В.Шаламова («Терра», 2013), при этом особое внимание будет уделено именно седьмому, дополнительному тому, в который вошли ранее не публиковавшиеся произведения. Также исследователи представят сборник «Судьба и творчество Варлама Шаламова в контексте мировой литературы и советской истории» (М., 2013), издания на чешском и немецком языках, выпущенные к международной конференции «Закон сопротивления распаду» (Прага, 2013) и к выставке «Жить или писать. Рассказчик Варлам Шаламов» (Берлин, 2013).

17 января, в годовщину смерти писателя, в Шаламовском доме пройдет литературный вечер, где встретятся члены редколлегии сайта shalamov.ru (С. Соловьёв, В. Есипов, С. Агишев, А. Гаврилова, А. Москвин), литературный наследник В. Шаламова сын И. П. Сиротинской А. Л. Ригосик и другие исследователи. Участники ознакомятся с новой экспозицией мемориального музея В. Шаламова. Проект реконструкции поддержан грантом Министерства культуры РФ и осуществляется сотрудниками музея и художником С. М. Иевлевым. Начало мероприятия в 17 часов.

Завершатся Шаламовские дни в Вологде 18 января. В 11 часов в Шаламовском доме состоится научный семинар «Актуальные проблемы текстологии произведений В. Т. Шаламова». В программе: «Электронный вариант рукописей «Колымских рассказов», обсуждение текстологических проблем подготовки издания стихотворений В. Шаламова в серии «Библиотека поэта» (издательский план ИРЛИ, 2015), творческая история рассказа «Уроки любви», «Латинизмы в произведениях В. Шаламова «Сентенция» и др.». Руководители семинара – В. Есипов и С. Соловьёв. Приглашаются филологи и студенты вузов.

Источник: http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=10120

 

Крещенский фестиваль в «Новой опере» покажет «Великие литературные сюжеты в музыкальном искусстве», отметит 450-летие Шекспира и отдаст должное Гомеру, Бомарше, Шиллеру, Пушкину, Лермонтову и Оскару Уайльду.

Что такое опера и пение вообще? Идея языка, соединенная с идеей музыки, преломление словесного в невербальном искусстве – с этим, кажется, согласны все. Но дальнейшее вызывает споры. Например, о том, что есть музыкальный спектакль или камерный романс на стихи известного поэта: иллюстрация ли это слова или все-таки отдельный, зачастую параллельный мир? И как новое поколение режиссеров и зрителей отзывается на старые тексты?

Фестиваль под названием «Великие литературные сюжеты в музыкальном искусстве» наполнен продукцией такого рода, которая, по замыслу, еще раз поднимет все эти вопросы.

Пушкин занял первое по порядку место в календаре: опера «Пиковая дама» в постановке Юрия Александрова призвана придать проекту статус, с одной стороны, серьезного и классического, а с другой — вполне современного мероприятия. Историю пушкинского Германа, с его демонической страстью к картам, режиссер уложил в прокрустово ложе советской и постсоветской истории. Руки-ноги, конечно, не помещаются и торчат.

Зато хороший тон соблюден: никто не скажет, что Александров делает «папино кино».

Гомер – самый древний из использованных на фестивале авторов: его тексты в свое время взял Римский-Корсаков для прелюдии-кантаты «Из Гомера». Вещь навеяна прогулкой композитора по морскому берегу в Одессе. Хор торжественно поет русские гекзаметры: «Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос…». Конечно, во времена композитора, когда греческую культуру учили в гимназиях, достучаться до публики «Одиссеей» было легче, чем теперь, хотя музыки в кантате гораздо больше, чем слов. Древнерусский церковный язык тоже не всякому понятен. Но рахманиновская «Литургия Святого Иоанна Златоуста», с ее проникновенным запевом «хвалите Господа с небес», от этого хуже не становится. А слова кантаты Танеева «Иоанн Дамаскин», на тексты поэмы Алексея Толстого уж точно поймут все. Упомянутые вещи включены в «Обратную перспективу» — вечер русской хоровой музыки 12 января. Откуда название? Сцена останется практически пустой, взамен декораций обещаны геометрические фигуры, на заднем плане воздвигнется колокольня, хор расположится в ложах, а хормейстер будет дирижировать лицом к публике. Так постановщик, по его словам, намерен получить впечатление, сходное с изображением в византийской и древнерусской живописи, когда далекие предметы выглядят крупнее, а линии сходятся не на горизонте, а как бы внутри зрителя.

Оперы «Мария Стюарт» Доницетти и «Демон» Рубинштейна – театральные старожилы «Новой оперы», они прокатывались еще при основателе театра Евгении Колобове.

В рамках фестиваля опусы звучат в концертной версии (21 и 22 января). Колобов был знаменит дирижерским радикализмом: он обожал сокращать и переиначивать партитуры, а в случае с Доницетти и вовсе произошла уникальная история. В начале девяностых театр не смог достать партитуру оперы, и дирижер сделал ее сам, на слух, по какой-то зарубежной записи. Теперь «Мария Стюарт», без преувеличения, рождается заново — «Новая опера» впервые представит сочинение в авторской редакции.

«Севильский цирюльник» 16 января, спектакль из репертуара театра, трактует комедию Бомарше как иронический театральный капустник:

доктор Бартоло, к примеру, тут на самом деле врач, и лучший момент действия проходит в приемной поликлиники, среди суматохи страждущих пациентов. В фестивальный спектакль приглашена одна из прим «Метрополитен-опера», американка Кейт Линдсей, в ее энергичных, на редкость ровно льющихся колоратурах критики замечают глубокий «янтарный оттенок».

И Линдсей споет партию Розины не в сопрановом, как нынче принято, а в меццо-сопрановом диапазоне, как задумывал Россини.

По традиции театр представит прообраз будущего спектакля: 17 января состоится концертное исполнение оперы Гуно «Ромео и Джульетта», а через год обещана сценическая версия (ее будет делать француз Арно Бернар, известный как автор удачных постановок в Михайловском театре). Но и на концертное событие меломанам стоит бежать со всех ног. Столь «звездным» Ромео (знойный красавец и лирический тенор с мировым именем Чарльз Кастроново) и столь яркой Джульеттой (сочное и звучное сопрано чернокожей Претти Йенде из ЮАР, золотой медалистки конкурса Пласидо Доминго «Опералия») могла бы гордиться та же «Метрополитен-опера», а уж она-то снимает вокальные сливки по всему миру.

Разные композиторские впечатления от Шекспира прозвучат в симфоническом концерте 18 января под управлением главного дирижера «Новой оперы» Яна Латама-Кёнига. Играют сочинения позапрошлого (Мендельсон) и прошлого (Уолтон) веков. Сэр Уильям Уолтон, британский классик, написал музыку к фильмам Лоуренса Оливье «Генрих V» и «Гамлет», а Мендельсон — всем известную сюиту к «Сну в летнюю ночь». Музыкальные отрывки сопровождаются фрагментами текстов Шекспира в исполнении драматического актера.

Опера Рихарда Штрауса «Саломея» – поучительная иллюстрация к эволюции понятия «скандал» в истории театра и вообще искусства. Когда Штраус в 1903 году увидел «Саломею», он захотел музыкально поддержать пряную экзотику пьесы Уайльда с ее гаммой эмоций от восхищения до отвращения, провокационной чувственностью и декадентской трактовкой героини и эротическим Танцем семи покрывал. Штраус назвал свое сочинение «скерцо со смертельным исходом». Хотя на сегодняшний день вряд ли кто будет потрясен до скандала необычностью экспрессионистской музыки, как это случилось на премьере оперы. Разве что голландская певица Аннамари Кремер — она поет падчерицу Ирода – захватит утроенной экспансивностью. А кто устанет на высоколобом Штраусе, тот отдохнет на вполне традиционном финальном гала-концерте — смеси всего со всем, включая арии и фрагменты из русских, итальянских, французских и немецких опер трех столетий. Кстати, выступит сладкозвучный контратенор Владимир Магомадов, победитель конкурса «Большая опера» на телеканале «Культура».

Источник: http://www.gazeta.ru/culture/2014/01/10/a_5842653.shtml

 

Новости РБА: В предновогодние дни Вологодская областная юношеская библиотека им. В.Ф. Тендрякова открыла новый молодежный информационно-библиотечный интеллект-портал «Open Library.35» («Открытая библиотека.35»).

Привлекательность этого сайта для молодежи заключается в том, что он сочетает социальную, образовательную и развлекательную функции.

В структуре ресурса несколько разделов: здоровье, образование, труд, профессия и карьера, общественная и личная жизнь, семья, международные отношения и жизнь молодежи в других странах и мн. другое для молодежи и о молодежи. И, конечно же, здесь будут публиковаться важные новости жизни библиотеки, ее мероприятия, проекты, конкурсы, все о книгах и чтении.

Средства на создание и разработку проекта получены библиотекой в соответствии с Постановлением Правительства Вологодской области от 24 декабря 2012 года № 1583 «О предоставлении государственных грантов Вологодской области в сфере культуры за 2012 год».

Подробнее

 

14 января 2014 г. в Санкт-Петербурге стартуют праздничные мероприятия, посвященные 200-летию со дня открытия Императорской Публичной библиотеки (Российской национальной библиотеки).

Среди организаторов приуроченной к Юбилею Международной конференции, которая состоится 28-29 января 2014 г. – Российская библиотечная ассоциация.

Источник: http://www.rba.ru/content/news/vid_news_str.php?id=2698

 

РИА Новости: Мероприятия Года культуры в Московской области начнутся 17 января в Красногорске открытием фестиваля "Времена года в Подмосковье"; на концерте симфонического оркестра Москвы "Русская филармония" будет солировать всемирно известный музыкант Александр Гиндин, сообщили в пресс-службе министерства культуры Московской области в четверг.

"Официальный старт Года культуры в Московской области будет дан 17 января на открытии фестиваля "Времена года в Подмосковье" во дворце культуры "Подмосковье" города Красногорска", — говорится в сообщении.

Фестиваль начнется выступлением Симфонического оркестра Москвы "Русская филармония" под управлением Дмитрия Юровского, солировать будет всемирно известный пианист Александр Гиндин. Музыканты представят аудитории сюиту из балета "Золушка" Сергея Прокофьева и вторую симфонию Сергея Рахманинова. Эту же программу музыканты представят британской публике в рамках перекрестного года Россия-Великобритания в лондонском Royal Festival Hall, отмечается в материале.

В рамках музыкального фестиваля "Времена года в Подмосковье" каждый месяц в одном из муниципалитетов области будет проходить концерт классической, фольклорной или популярной музыки с участием именитых музыкантов. Название фестиваля отсылает к известному фортепианному циклу П. И. Чайковского, в котором объединены 12 музыкальных произведений, соотносящихся с временами года: "У камелька" (январь), "Подснежник" (апрель), "Белые ночи" (май) и так далее. Этот цикл называют музыкальной энциклопедией русской усадебной жизни. Это "мировоззрение, построенное на любви к родному краю, станет идеологической основой" фестиваля, заключили в пресс-службе.

"Открытие Года культуры в Подмосковье — это знаковое событие, старт, сигнал нашим учреждениям, творческим союзам, муниципальным образованиям, всем жителям Подмосковья", — приводятся в сообщении слова министра культуры Московской области Олега Рожнова.

Подробнее

 

Поддержать молодых драматургов решили в "Гоголь-центре": руководитель театра Кирилл Серебренников рассказал, что в 2014 году "Гоголь" запускает новый проект — грантовый.

Деньги на написание качественных и интересных пьес, которые затем можно будет поставить на большой сцене — причем не обязательно в самом "Гоголь-центре", — получат три талантливых драматурга.

Серебренников сообщил, что проект планируется сделать ежегодным. Имена сценаристов, которые получат гранты в текущем году, пока не называются, однако они уже выбраны. В 2015 году деньги получат трое других авторов. Финансироваться грантовый проект будет за счет фонда поддержки "Гоголь-центра". Размер денежной суммы, выделенной на каждого из троих драматургов, пока неизвестен.

Драматурги смогут писать те пьесы, которые захотят сами — их творчество не будет ограничено рамками. Проект нацелен на поддержку талантливых авторов, а не на поиск новых сценариев для какого-либо конкретного театра.

Источник: http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=10103

 

В Москве 25 декабря была вручена премия за лучший литературный перевод на русский язык «Мастер». Как рассказал «Ленте.ру» главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант, в этом году награда вручалась в трех номинациях.

Лауреатом «Мастера» в номинации «Поэзия» стал социолог и переводчик Борис Дубин, который получил премию за свою книгу «Порука: Избранные стихи и переводы». В ней изданы как собственные стихотворения Дубина, написанные в 1968-1977 годах, так и переводы поэзии с шести языков. Книга вышла в 2013 году в издательстве «Лимбус Пресс».

Лучшим переводчиком «Прозы» стала Наталья Мавлевич, которая перевела роман «Большая барахолка» французского писателя, дважды лауреата Гонкуровской премии Ромена Гари. Произведение было издано в издательстве Corpus.

Кроме того, по словам Ливерганта, в этом году был вручен специальный приз за перевод биографии первого президента России Бориса Ельцина. Книга, которая так и называется «Ельцин», была написана профессором Гарвардского университета Тимоти Колтоном.

Премия «Мастер» вручается с 2006 года; ее присуждает гильдия «Мастера литературного перевода», в которую входят около ста человек, при поддержке Фонда Бориса Ельцина и журнала «Иностранная литература». Лауреатами премии в разные годы становились Елена Суриц, Александр Ревич, Анатолий Гелескул, Александр Ливергант, Виктор Голышев и другие.

Источник: http://lenta.ru/news/2013/12/26/master/

 

Новости РБА: Открытый архив ЮНЕСКО, начавший действовать 11 декабря 2013 года, предполагает бесплатный онлайновый доступ к более 300 книгам, докладам и статьям. Этот проект опирается на новую лицензионную систему, разработанную специально для межправительственных учреждений организацией Creative Commons.

«Новый лицензионный инструмент, созданный при содействии Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) и системы учреждений ООН, предоставляет пользователям во всем мире открытый доступ к широкой гамме ресурсов, формирующих пласт знаний, подлежащий неограниченному использованию», – отметил Иян Денисон, заведующий издательской секцией ЮНЕСКО.

Архив создан согласно решению ЮНЕСКО от апреля 2013 года о внедрении политики открытого доступа к своим публикациям. Организация является первым учреждением, сделавшим выбор в пользу открытого доступа. Таким образом, цифровые публикации ЮНЕСКО предоставляются в бесплатное пользование миллионам людей во всем мире. Предполагается, что данная мера существенным образом умножит распространение изданий ЮНЕСКО и позволит привлечь больше внимания к организации и её работе.

В настоящий момент архив насчитывает публикации на двенадцати языках, среди которых крупные доклады ЮНЕСКО и существенные исследовательские работы. Одновременно с распространением в свободном доступе вышеуказанных 300 публикаций, сотни докладов и прочих документов могут быть скачаны бесплатно. Этот пласт знаний, охватывающий разнообразный спектр тем по всем регионам мира, теперь доступен широкой общественности, специалистам, ученым, студентам и ответственным кадрам. Все новые данные и публикации будут издаваться в соответствии с принципами открытого лицензирования.

Внедрение политики открытого доступа к публикациям свидетельствует о стремлении ЮНЕСКО, как межправительственной организации, выполнять свою основную функцию: обеспечение максимальной доступности генерируемых ею знаний. Отныне каждая публикация, выпущенная организацией, будет издана по одной из лицензий Creative Commons и включена в Открытый архив ЮНЕСКО.

База данных ЮНЕСКО будет пополняться публикациями, отобранными среди уже существующих изданий, а также новыми наименованиями.

Подробнее 

 

Об этом сообщает «ИТАР-ТАСС», ссылаясь на организаторов книжно-журнальной экспозиции, посвященной данной песне и ее автору Раисе Кудашевой, которая открылась в Тюменской областной научной библиотеке.

«В 1903 году в новогоднем номере журнала «Малютка» было напечатано стихотворение «Елка», подписанное псевдонимом «А. Э.», — рассказала один из авторов выставки Галина Ульянова. — Позднее, когда часть этого стихотворения стала песенкой, оказалось, что ее автором является русская и советская поэтесса Раиса Кудашева (1878-1964 гг.)».

Музыку песенки в 1905 году написал композитор Леонид Бекман. Дату рождения мелодии можно установить совершенно точно — в этот день в его семье был двойной праздник.

«17 октября 1905 года моей старшей дочке Верочке исполнилось два года, и я утром подарила ей живую куклу — сестричку Олю, которая родилась в половине первого ночи, то есть тоже 17 октября. Пока я еще лежала в постели, Леонид сел за рояль, посадил Верика на колени, и сочинил для нее песенку на стихотворение из детского журнала «Малютка» — «В лесу родилась елочка, в лесу она росла…», — записала в своих воспоминаниях жена композитора Елена Александровна Бекман-Щербина.

Биографы утверждают, что Раиса Адамовна впервые услышала свою «Елочку», переложенную на мелодию, случайно, в поезде. И стихотворение было переиздано перед самым началом войны в 1941 году в сборнике «Ёлка». Всего Раиса Кудашева опубликовала около 200 песенок и рассказов, сказок и стихотворных книжек.

Источник: http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=10078

 

Рейтинг возглавил автор «Кода да Винчи», американский писатель Ден Браун со своим новым романом «Инферно». В 2013 году было продано более 260 тысяч экземпляров.

Второе место – Павел Санаев и его роман «Хроники раздолбая». Роман «Хроники раздолбая» в уходящем году купили в количестве более 127 тысяч экземпляров.

Третье место занимает книга «Последний рассвет» Александры Марининой, в 2013 году было продано более 107 тысяч экземпляров.

Роман для взрослых «Случайная вакансия» Джоан Роулинг стал четвертым. Только в Британии за первую неделю было продано 125 тысяч экземпляров.

Книга Виктора Пелевина «Бэтман Аполло» занимает пятую строчку рейтинга.

Шестое место Forbes отдал автору постапокалиптического романа «Метро 2033» Дмитрию Глуховскому. «Будущее» разошлась в этом году в количестве более 70 тысяч экземпляров.

Далее следует «Застава» писателя-фантаста Сергея Лукьяненко.

Восьмую строчку рейтинга занимает«Огненный перст» Бориса Акунина.

Девятое место принадлежит Татьяне Устиновой с романом «Где-то на краю света».

Завершает список журнала сборник рассказов Виктории Токаревой «Так плохо, как сегодня». В книге есть три рассказа, которые не переиздавались много лет, — «Кирка и офицер», «Дружба превыше всего» и «Кино и вокруг» о работе Виктории Токаревой в кино с Георгием Данелия, Фрунзиком Мкртчяном и другими. Всего в 2013 году было продано чуть более 41 тысячи экземпляров сборника.

При составлении рейтинга Forbes использовались данные о количестве проданных к середине декабря экземпляров. Основные источники информации — главные российские издательства, ведущие книжные магазины, сводный рейтинг крупнейших магазинов на аналитическом портале о книжном рынке Pro-Books.ru и списки магазинов «Москва» и «Библио-глобус».

Источник: http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=10063

<<>>

НАЦИОНАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

НЭБ

ПРЕЗИДЕНТСКАЯ БИБЛИОТЕКА

ПРЕЗИДЕНТСКАЯ БИБЛИОТЕКА

Наши партнеры

ЛитРес

Полпред

Типография Колор-Принт

Чайная роза

Библиотеки Клина в соцсетях

Вконтакте mail.ru одноклассники google youtube telegram

Навигация

 

    Ltntr